Platform Kursus dan Les Bahasa Prancis

Le français québécois est généralement classé dans le français canadien, qui comprend d’autres dialectes français parlés au Canada. Le dialecte français canadien était plus ancien que le dialecte français français actuel, car il n’a gagné que progressivement en popularité à l’extérieur de la France et était plus isolé d’être entouré par l’anglais américain dominant.

Le français comme langue a été définitivement établi en Amérique du Nord en 1608 par Samuel de Champlain à Québec. Cependant, les colonies de la Nouvelle-France n’ont commencé à connaître une croissance qu’après la création du Conseil souverain en 1663.

Et voici les différences entre le Québec français et la France française :

Le français québécois:

  • Est plus prononcé dans la pronunciation
  • Les mélodies parlées en français québécois apparaissent souvent à la fin des phrases
  • Certains mots utilisés en français québécois sont obsolètes en français.
  • Le français québécois est la langue principale au Québec, Canada.
  • Le français québécois a une prononciation nasale
  • En français québécois, la mélodie du discours monte à la fin de la phrase.

La France française :

  • En français français il alterne haut et bas dans les phrases. par exemple : le mot « stop » utilisé en français équivaut à « arret » en « québécois ».
  • Français Le français est parlé dans le pays européen de la France.
  • tandis que le français français a une prononciation ” devant la bouche
  • la mélodie monte et descend pendant la phrase.
  • combine de nombreux mots anglais, contrairement au français québécois.

Eh bien, c’est la différence entre le français québécois et le français français. Le français moyen Le français combine de nombreux mots anglais, alors que le français québécois ne le fait pas.

Categories: Uncategorized

0 Comments

Leave a Reply

Avatar placeholder

Your email address will not be published. Required fields are marked *